martes, 23 de mayo de 2017

La cortesana de las flores

Título original: Hanayoi Dôchû
Título español: La cortesana de las flores
Autora: Ayako Miyagi
Traductora: Madoka Hatakeyama
Año publicación: 2007
Año traducción: 2016
Editorial: Quaterni
Páginas: 262
Género: erótico / romance


SINOPSIS (de la novela)

En un pequeño prostíbulo, una cortesana rompe las reglas y se enamora de uno de sus clientes. Comienza así la historia de seis mujeres del barrio rojo de Yoshiwara a finales de la era Edo (1860).

Las vidas de Asagiri, que debe recibir a un cliente delante del hombre al que ama; de Akane, que se resiste a vender su virginidad; de Kirisato, que guarda un oscuro secreto; de Yatsu, cuya hermana fue secuestrada y vendida; de la bellísima Midori, enamorada de una de sus compañeras; y de Katsuno, la dueña del prostíbulo que vertebra todas estas historias. Mujeres que abrieron sus pétalos para dejarlos caer en su camino...


OPINIÓN
Reconozco que la portada de la novela captó mi atención desde que la vi y que eso me llevó a descubrir qué historia se escondía detrás. Hacía mucho tiempo que tenía curiosidad por saber más sobre la vida de las cortesanas de Yoshiwara y esta historia me ha ayudado a verlo desde dentro. Al ser narrada por seis mujeres que viven y "trabajan" en Yoshiwara, con sus puntos más penosos y más duros, se vuelve una historia tremenda sobre sus experiencias, su trabajo, sus amores y desamores, su deuda, su pena,...

En parte es escalofriante que la novela no se corta un pelo a la hora de describir escenas, tanto buenas como malas. El erotismo rezuma de las páginas para atrapar al lector, pero también lo hacen las escenas dolorosas y tristes.

La historia está muy bien hilada. Son seis capítulos, cada uno narrado por una cortesana, que hace un retrato de su vida y la de sus compañeras, sus amores y desamores, sus experiencias y su percepción de su propio trabajo, así como diferentes modos de afrontar la vida que les ha tocado.

Además, el libro completo consta de una serie de saltos temporales de unos capítulos a otros, por lo que al final se tiene el retrato de la vida del prostíbulo a lo largo de los años. Las sorpresas de las relaciones ocultas tras cada personaje con los demás, hacen que la lectura de la historia sea como ir descubriendo pistas de un pasado oculto que se va abriendo ante los ojos del lector, lo cual resulta fascinante.

Para mí su lectura ha resultado magnífica. He aprendido mucho sobre un tema del que quería conocer más y, además, me ha enamorado de principio a fin la historia de cada personaje. Sin duda, merece muchísimo la pena.

CURIOSIDADES

Hay una película que adapta la novela dirigida por Keisuke Toyoshima del año 2014 con el título "A Courtesan with Flowered Skin" o "Hanayoi Dôchû", con una duración de 102 min.

También hay una adaptación al manga de 6 tomos con los diseños de Kumiko Saiki del año 2007.

Scarlet

Título original: Scarlet. The Lunar Chronicles
Título español: Scarlet. Las crónicas lunares II
Autora: Marissa Meyer
Traductora: Laura Martín de Dios y Andrea Montero Cusset
Año publicación: 2013
Año traducción: 2013
Editorial: Montena
Páginas: 476
Género: ciencia-ficción / romance


SINOPSIS

Cuando la policía abandona la búsqueda de su abuela, Scarlet decide indagar por su cuenta. Esto la llevará a conocer a Wolf, un luchador clandestino con aire salvaje y enigmático, que parece tener algo que ver con quienes se la llevaron. Y mientras tanto, una chica cyborg trata de escapar de su prisión y tiene aterrorizado a todo un planeta.


OPINIÓN

La segunda parte de Las Crónicas Lunares no hace que perdamos el interés por la historia. De nuevo tenemos a una chica joven como protagonista. Una protagonista de armas tomar, literalmente, que hará todo lo que esté en su mano para salvar a su abuela, incluso aliarse con un depredador con intenciones ocultas. Y a la vez, seguimos la historia de Cinder mientras trata de descubrir los secretos de sus pasado para decidir qué hacer con su vida.

Podríamos decir que esta secuela está llena de acción por todas las partes y que se hace difícil abandonar la novela en un rincón. Si os gustó la primera, seguramente disfrutaréis su continuación. En mi caso, mi debilidad general con las adaptaciones de los cuentos de hadas y en especial con "Caperucita roja", hace que no pueda ser totalmente imparcial, porque la temática de la saga hace que ya me tengan medio ganada, pero de momento si que puedo decir que la estoy disfrutando mucho y que los personajes me han atrapado.

miércoles, 10 de mayo de 2017

Cinder

Título original: Cinder. The Lunar Chronicles
Título español: Cinder. Las crónicas lunares I
Autora: Marissa Meyer
Traductora: Laura Martín de Dios
Año publicación: 2012
Año traducción: 2012
Editorial: Montena
Páginas: 426
Género: ciencia-ficción / romance


SINOPSIS

Érase una vez, en el futuro...

...una joven cyborg, Cinder, que vivía en nueva Pekín y trabajaba como mecánica en el mercado, para conseguir dinero para mantener a su madrastra y sus dos hermanastras tras la muerte de su padrastro.

Es precisamente en ese mercado, donde conoce al príncipe Kai quien necesita que la mejor mecánica de la ciudad repare a su androide. A partir de ese momento la vida de Cinder dará muchos giros inesperados, ya que una enfermedad mortal a nivel mundial y las reclutaciones de cyborgs para encontrara una cura, sumado a la visita de la corte lunar a la Comunidad Oriental y la amenaza de una guerra inminente entre ambas naciones, no son precisamente una buena combinación.

Además, también tendrá que luchar por obtener su libertad, una libertad de la que se ha visto privada por su madrastra, pero que parece que está a punto de conseguir gracias al baile que se celebrará en palacio.

OPINIÓN

No quiero revelar tanto argumento como lo hace la sinopsis de la solapa de la novela, ya que, a mí me pasó con la tercera parte de esta saga, que me hizo spoiler de muchas cosas. Espero que con lo que he puesto os llegue para haceros una idea. Primero diré que me gustan demasiado los remake de los cuentos clásicos y el de esta saga prometía, pero si queréis saber mi opinión sobre la saga, haré una entrada general.

En este caso vamos a hablar de la primera parte de esta historia. La novela de "Cinder", que sigue a una joven de 16 años que vive bajo el mando de su estricta madrastra. Básicamente la parte de las relaciones de la protagonista con su madrastra y hermanastras es la misma que en el clásico, salvo porque en este caso se lleva bien con una de las hermanastras. Por el contrario, las causas que llevan a Cinder a conocer al príncipe, a pensar en acudir al baile,... cambian bastante con respecto a los cuentos originales. 

Nos encontramos con una historia que reinventa a las protagonistas femeninas de los clásicos, convirtiéndolas en mujeres de armas tomar, que no abandonarían cosas como su propia libertad por algo como un enamoramiento, sino por causas más grandes. Eso es algo que me ha gustado mucho. 

No esperéis encontrar, al menos en las dos primeras novelas, un vivieron felices y comieron perdices. Se trata de una historia bastante oscura, una distopía que, a pesar de tener como protagonistas personajes de cuentos de hadas, no deja de lado temas como la discriminación, el racismo, el abandono, las mafias, las epidemias,... toca muchas problemáticas que vemos hoy en día en nuestro mundo, solo que en este caso las traslada a un futuro planeta Tierra.

Yo la recomiendo muchísimo para pasar un rato entretenido. Es de esas historias que absorben al lector. En parte, por eso quise empezar a leer esta saga, porque sabía que me engancharía, y quería leer, a modo de descanso de otro tipo de lecturas, algo así de nuevo. Y creo que fue una gran elección escoger "Las crónicas lunares".

La música de Marie






Título original: Marie no Kanaderu Ongaku
Título inglés: Singing Music of Marie
Título español: La música de Marie
Autor: Usamaru Furuya
Tomo único
País: Japón
Año: 2016
Género: ciencia-ficción
Calificación: 8,5/10
Editorial: Milky Way Ediciones


SINOPSIS
Pippi y Kai son dos amigos de la infancia que viven en la ciudad industrial de Gil, en un mundo donde todos viven en paz y armonía gracias a la presencia en el cielo de la diosa Marie, cuya música es capaz de apaciguar los corazones de la gente. Sin embargo, una serie de acontecimientos pondrá a prueba la amistad de Kai y Pippi, entre ellos el hecho de que Pippi está a punto de cumplir los 18 años, edad a la que cualquier pretendiente puede solicitar desposarse con ella, si ella le acepta, pero nadie sabe si Kai intentará pedir la mano de Pippi, aunque ella sí que lo espera.


OPINIÓN
Lo cierto es que puede que la sinopsis os resulte extraña, pero es una historia de la que no me gustaría desvelar nada ya que lo más impactante son sus sorpresas. 

Para empezar, diré que el argumento se tiene guardados varios ases en la manga para golpear al lector cuando menos se lo espera y que eso me ha gustado mucho. Si habéis leído "La emperatriz de los etéreos" de Laura Gallego a lo mejor os trae un cierto recuerdo a esa historia, al menos a mí me pasó. No porque la historia sea igual, sino por la distribución de los personajes: una diosa hermosa, un muchacho obsesionado con la diosa y una chica enamorada del muchacho. 

Los personajes son más complejos de lo que dejan traslucir a simple vista y eso hace que merezca la pena saber más sobre cada uno. Además, es una historia que incluso se centra en las diferentes culturas de las ciudades que conforman el país y sus métodos de subsistencia, lo que la hace muy interesante.

Con respecto a la estética del manga, los rostros de los personajes son bastante sencillos pero los diseños steampunk de la ciudad y las vestimentas son geniales. Además, los paisajes hacen que merezca mucho la pena. Y hay que tener en cuenta que hasta el mínimo detalle del dibujo está muy bien cuidado.

Sobre la edición de Milky Way, solo diré que es preciosa, un solo tomo de 500 páginas con una portada increíble y paginas a color al principio de los capítulos. El único problema es que, al ser un tomo tan grande, a la hora de leerlo da algo de miedo que se pueda deslomar, pero eso son los miedos de todos los amantes de los libros, así que no os preocupéis. Mi tomo sigue en perfecto estado a día de hoy^^

No quiero desvelaros mucho más, porque creo que es una historia que debéis leer y dejar que os sorprenda por sí misma. Yo os la recomiendo muchísimo.


jueves, 4 de mayo de 2017

Mi amigo Capricornio


Título original: Yagiza no Yujin

Título español: Mi amigo Capricornio
Autor: 
- Historia original: Otsuichi
- Manga: Masaru Miyokawa
País: Japón
Año: 2014
Género: drama
Calificación: 8,5/10
Editorial: Milky Way Ediciones

SINOPSIS (del manga)

Una noche, Yûya Matsuda se topa con su compañero de curso Naoto Wakatsuki, que acaba de cometer un asesinato.

Wakatsuki, agobiado por el horrible acoso escolar al que es sometido, acaba matando a su maltratador. El sentimiento de culpabilidad que atenaza a Yûya, que hasta ahora no había hecho nada para evitar ese acoso a pesar de haber sido testigo a menudo, le insta a tomar la decisión de huir con él.

Una impactante verdad espera a los dos jóvenes al término de su huida.


OPINIÓN

Descubrí bastante tarde que esta historia la había escrito un autor que me gusta mucho porque sabe combinar la oscuridad de sus tramas y personajes con un atisbo de esperanza.

"Mi amigo Capricornio" es una historia que seguro que os va a sorprender. Si os gusta el misterio y los argumentos caóticos en los que nada es lo que parece, dadle una oportunidad.

El estilo de dibujo es agradable pero no se corta a la hora de recrear detalles escabrosos. Si no sois aprehensivos con este tipo de historias, creo que os gustará mucho el periplo de estos dos jóvenes en busca de una verdad que ni ellos mismos esperan descubrir.

CURIOSIDADES

La historia original del manga es de Otsuichi, que quizá os suene de otras obras como "Calling you" o "KIDS". En general suele tener obras oscuras con personajes marginales como protagonistas y con un desenlace inesperado. De nuevo en "Mi amigo Capricornio" sigue este patrón. Así que, si habéis leído alguna de sus obras y os han gustado, dadle una oportunidad a las otras porque seguro que os dejarán huella.

miércoles, 3 de mayo de 2017

El príncipe del mar


Título original: Ningyo Ouji
Título español: El príncipe del mar
Autor: Kaori Ozaki
Tomo único
País: Japón
Año: 2015
Género: sobrenatural / romance / drama
Calificación: 8/10
Editorial: Milky Way Ediciones


SINOPSIS (del manga)

Mugi se ha mudado a una isla al sur de Japón, pero no termina de hacerse al lugar. Es por eso que Matori, su compañera de clase, no le deja solo ni un instante.

Una noche, Mugi se queda a dormir en casa de Matori. Es entonces cuando su abuela les cuenta la historia de unas sirenas capaces de cumplir cualquier deseo...


OPINIÓN

Decir primero que aunque la historia principal de este tomo es "El príncipe del mar", hay dos historias cortas antes de ésta: "Ametsukigahara" y "Un día de nieve". Lo comentó porque me chocó un poco que la historia que empecé a leer no cuadrara con la que supuestamente era.

Si habéis leído a Kaori Ozaki, seguramente sabréis que sus obras se caracterizan por sobrecoger al lector. "El príncipe del mar" lo consigue gracias al diseño de las sirenas de las que habla la abuela de Matori. Unos seres no tan entrañables como los que lleva pintado Disney toda la vida. Sin embargo, precisamente por ser así, un ser mitológico salvaje y para nada similar a los que nos llevan vendido desde hace años, se convierte en una historia mágica en la que, para pedir un deseo, hay que enfrentarse a seres tenebrosos.

Personalmente me gustó mucho. Leer a Kaoru Ozaki siempre es un placer, porque no se sabe con que nos sorprenderá cada vez. Añadir que las dos historias previas a "El príncipe del mar" tienen una carga bastante profunda sobre el camino de la vida y el folclore japonés donde los animales adoptan formas humanas, respectivamente.

martes, 2 de mayo de 2017

SENPAI



Título: SENPAI
Autor: Bikke
Tomo único
País: Japón
Año: 2012
Género: shonen ai / romance
Calificación: 8/10
Editorial: Tomodomo Ediciones

SINOPSIS (del manga)

La noche en que se veló el cuerpo de senpai, Kô Fujinami no derramó ni una sola lágrima por él. Ahora que ha pasado un año desde entonces, la pena lo asalta de improviso. De camino al instituto, decide no asistir a clase para poder, por fin, llorar su muerte en paz.

Sin embargo, Saki, un alumno de primero, se fija en su figura abatida y se detiene a preguntarle si está bien. Kô no da crédito a sus ojos: Saki guarda un enorme parecido con Misumi-senpai, esa misma persona de cuya muerte se cumple justo un año.

A partir de entonces, Saki, atraído por el carácter reservado y misterioso de Kô, y condenado por su parecido a Misumi-senpai, se verá envuelto en un triángulo amoroso que tendrá que recomponer para liberar a su compañero del peso de un doloroso pasado.

OPINIÓN

La verdad es que cuando uno empieza a leer esta historia no sabe muy bien de lado de que personaje ponerse. Se genera un conflicto tan grande que aparecen tres e incluso cuatro bandos. ¿Quién tiene razón? ¿Quién fue traicionado? ¿Quién quiso de verdad? Todo esto hace que el lector se vea atrapado hasta el final de la historia, para tratar de desvelar que sucedió en el pasado.

El dibujo es bastante agradable y acompaña al lector para sobrecogerle en algunos momentos y emocionarlo en otros.

A los fans de los romances dramáticos y que parece que no van a tener solución fácil seguro que os interesa. Y si además, el rival en el amor ya no se encuentra en este mundo, eso aporta un añadido de dificultad para cualquier posible pretendiente.


lunes, 1 de mayo de 2017

En un rincón del cielo nocturno


Título original: Yozora no Sumikko de
Título español: En un rincón del cielo nocturno
Autor: Nojico Hayakawa
Tomo único
País: Japón
Año: 2013
Género: shonen ai / romance
Calificación: 8/10
Editorial: Milky Way Ediciones

SINOPSIS (del manga)

Hoshino es un profesor de escuela primaria. Tras 11 años sin verse, un día se reencuentra con Sudô, un compañero del club de astronomía del instituto un año mayor que él por el que llegó a sentir una gran admiración. Sudô es ahora el padre de uno de sus alumnos, pero no parece en absoluto contento de volver a verle, ya que le confiesa: "Habría preferido que no nos hubiésemos vuelto a ver nunca más".

OPINIÓN

Conocí esta historia gracias a internet hace varios años, lo que me ayudó a decidirme a comprarla cuando Milky Way la trajó a España. Para todos los que os gusten las historias románticas de reencuentros con complicaciones y secretos del pasado, creo que os podrá gustar. Eso sí, como ya puse arriba, se trata de un shonen ai, es decir un romance entre hombres.

Tiene un estilo de dibujo muy peculiar, lleno de pequeñas líneas, aunque a mí me encanta.  

Los personajes son bastante entrañables, desde sus personalidades, hasta su forma de no ser capaces de aceptar estar enamorados el uno del otro, pero a la vez sentirse desconsolados por el rechazo mutuo. Quizá el punto fuerte de este manga es el pasado de ambos protagonistas, que se va desvelando a lo largo de toda la historia y que termina por hacernos entender el porqué del comportamiento de ambos.

Cherish


Título: Cherish
Autor: Wataru Yoshizumi
Tomo único
Año: 2006
País: Japón
Género: romance
Calificación: 8/10

SINOPSIS

Cuando Chihiro comenzó la universidad no esperaba reencontrarse con su ex-novio del instituto, Tsuda, que la rechazó porque no podía aceptar que sus padres fuesen una pareja homosexual. En realidad, a Chihiró la criaron, tras la muerte de su madre, el mejor amigo de ésta, Taku, y su pareja, Rei. Por eso para Chihiro, alguien incapaz de aceptar a sus queridos padres no es alguien con quien se plantee tener una relación, pero Tsuda parece no haber cambiado en absoluto, sigue siendo el chico que tanto le gustaba y que creía que podría aceptar a su familia. 

OPINIÓN

La primera vez que leí esta historia, hace bastantes años, reconozco que me encantó. Me gusta mucho Wataru Yoshizumi, que fue capaz de enamorar a más de una generación con "Marmalade Boy", en la que sus personajes ya andaban liados en temas espinosos. En el caso de "Cherish" toca un tema que, lejos del género shonen ai o yaoi no era frecuente verlo, salvo en obras muy concretas (por ejemplo obras de CLAMP). En este caso tenemos unos personajes que, a una corta edad, deben enfrentarse a los prejuicios, propios y ajenos, sobre las parejas homosexuales.

Solo diré que es una historia que debéis descubrir por vosotros mismos. Además hay una segunda historia en el tomo único "Happiness" pero reconozco que no me marcó tanto como "Cherish".

Wolf Children




Título original: Ookami Kodomo no Ame to Yuki
Título inglés: Wolf Children
Título español: Los niños lobo
Historia original: Mamoru Hosada
Autor: Yû
Tomos: 3
País: Japón
Año: 2012
Género: drama / sobrenatural / familiar
Calificación: 9/10
Editorial: Planeta Cómic

SINOPSIS

Mientras Hana estudiaba en la universidad, conoció a un joven que era descendiente de los antiguos lobos japoneses. A pesar de descubrir su secreto, Hana le acepta tal como es, ya que se ha enamorado de él. Unos años más tarde nace su primera hija, Yuki, y un año después su segundo hijo, Ame. Sin embargo, criar a estos niños lobo será más complicado de lo que Hana hubiera podido imaginar y hará que su vida de un giro de 180º. 



OPINIÓN

Como seguro que os ha pasado a muchos, conocí la historia de Ame y Yuki gracias a la obra original, la película de Mamoru Hosada del mismo título. Así que, cuando Planeta Cómic trajo la adaptación al manga de la película, me hice con ella. Eso sí, solo cuando sacaron la obra completa ya que, aunque son solo tres tomos, no quería que pasara como con el manga de "El niño y la bestia", del que aún se sigue esperando que saquen el segundo tomo.

El manga reproduce fielmente la película en la que se basa, aunque como digo en estos casos, cosas como la banda sonora, el color y otros detalles que hacen de las películas obras maestras, desaparecen a la hora de convertirlas en manga. Por otro lado, decir que los diseños de los personajes son tremendamente entrañables, sin abandonar el diseño original de la película. Lo que quizá sí hay que añadir, es que es un manga que se centra mucho en los primeros planos de sus protagonistas y que deja un poco de lado el paisaje, salvo hacia el último tomo; cosa que en la película no sucedía. 

Respecto a la historia, no quiero sonar redundante sobre lo que ya dije en la crítica de la película. Simplemente decir que merece mucho la pena y que es una historia magnífica sobre el amor de una madre por sus hijos. A pesar del componente fantástico, al menos para mí, el tema principal es ese. En este caso la mayor diferencia respecto de la película consiste en el tiempo que uno dedica a la lectura y a la visualización, respectivamente. La película dura unas 2 horas, y los tres tomos del manga se pueden leer en mucho menos tiempo. Quizá, el hecho de que la lectura no consiga que el lector se paré tanto como obliga la película, sea uno de los puntos que hace que pierda parte del aire entrañable, pero por lo demás, es una obra que recomiendo.

CURSIOSIDADES

Parece que Planeta Cómic ha encontrado una mina de oro con las adaptaciones al manga y las novelas de las películas de Mamoru Hosada. Estoy esperando hasta que las completen, pero de momento ya me he hecho con la novela de "El niño y la bestia" y el manga de "Wolf children". Espero posteriormente hacerme con el manga de "Summer wars" y  el de "El niño y la bestia".